Dobragens, que Vergonha!
A telenovela portuguesa Equador "estreou-se 2.ª-feira na TV pública brasileira" (segundo o DN, aqui).
"Se estivessem no Brasil ontem à noite a ver televisão, Alexandra Lencastre, Nicolau Breyner, Maria João Bastos, Marco d'Almeida e Filipe Duarte não teriam reconhecido as suas vozes assim que começou o primeiro episódio de Equador. É que a série da TVI, adaptada da obra de Miguel Sousa Tavares, estreou-se na estação pública brasileira, TV Brasil, e foi dobrada" (do DN, o "bold" é meu).
A dobragem, propositadamente ou não, é sempre uma forma de mutilar a identidade cultural dos outros. Neste caso, de nós portugueses. Uma vergonha!
Como sempre em matéria de discriminação, perdem todos, os que discriminam e os discriminados, o Brasil e Portugal. Importa aqui dizer que brasileiros não faltam que prefeririam ouvir a telenovela portuguesa na versão intacta.
